Die Grundlagen
Der Akkusativ (Akuzativ) ist der am häufigsten verwendete Fall im Kroatischen. Wenn er ohne Präpositionen verwendet wird, beschreibt er das Objekt einer direkten oder indirekten Handlung.
Zum Beispiel steht ein Nomen im Akkusativ, wann immer:
Wann immer Sie um etwas bitten
Zum Beispiel:
→ Kavu, molim – Kaffee, bitte
→ Sendvič, molim – Sandwich, bitte
Wann immer Sie über das Objekt Ihrer Handlungen sprechen
Zum Beispiel:
→ Pijem vodu – Ich trinke Wasser
→ Slušam radio – Ich höre Radio
Der Akkusativ wird wie folgt dekliniert:
Anzahl | Fall | Männlich (m.) | Weiblich (f.) | Sächlich (n.) |
---|---|---|---|---|
Singular | Nominativ | prozor (Fenster) susjed (Nachbar) | stolica (Stuhl) mačka (Katze) | stablo (Baum) kazalište (Theater) |
Akkusativ | z.B. vidim (ich sehe) prozor susjeda* | z.B. vidim (ich sehe) stolicu mačku | z.B. vidim (ich sehe) stablo kazalište | |
Plural | Nominativ | prozori susjedi | stolice mačke | stabla kazališta |
Akkusativ | z.B. vidim (ich sehe) prozore susjede | z.B. vidim (ich sehe) stolice mačke | z.B. vidim (ich sehe) stabla kazališta |
*Diese Änderung gilt nur für männliche Nomen, die Lebewesen bezeichnen (d.h. Menschen und Tiere). Diese Nomen erhalten im Akkusativ die Endung -a.
Übung: Wie würden Sie Folgendes auf Kroatisch sagen?
Wasser, bitte – Vodu, molim
Eine Pizza, bitte – Pizzu, molim
Eine Speisekarte, bitte – Jelovnik, molim
Ich sehe ein Auto – Vidim auto
Ich sehe eine Frau – Vidim ženu
Ich sehe eine Lehrerin – Vidim učiteljicu
Ich sehe einen Lehrer – Vidim učitelja
6-wöchiger Email-Kurs (kostenlos)
Gerade erst mit Kroatisch angefangen? Erhalten Sie jede Woche eine einfache Lektion plus eine kurze Übung zum Festigen. Kurs startet im Mai – jetzt eintragen und von Anfang an dabei sein!

Der Akkusativ mit Präpositionen
Jetzt sprechen wir über Situationen, in denen der Akkusativ mit den Präpositionen u oder na verwendet wird. In diesen Fällen steht der Akkusativ oft neben einem Bewegungsverb (ići → gehen, voziti → fahren, dolaziti → kommen, putovati → reisen usw.) und zeigt eine Richtung an, in die sich das Subjekt bewegt. Zum Beispiel:
Idem u kuću. → Ich gehe ins Haus.
Idemo u hotel. → Wir gehen ins Hotel. / Wir gehen zu einem Hotel.
Vozimo se u Italiju. → Wir fahren nach Italien.
Ideš li u Hrvatsku? → Gehen Sie nach Kroatien?
Wann verwenden wir die Präpositionen u und na?
Die Präposition u wird verwendet, um zu beschreiben, dass das Subjekt einen konkreten Ort betritt: einen Raum, ein Gebäude (pošta → die Post, škola → die Schule, kuća → das Haus), eine Stadt (Zagreb, Split, Dubrovnik) oder ein Land (Hrvatska, Njemačka, Italija). Hier sind einige Beispiele:
- Idem u kuću. → Ich gehe ins Haus.
- Idemo u hotel. → Wir gehen ins Hotel. / Wir gehen zu einem Hotel.
- Vozimo se u Italiju. → Wir fahren nach Italien.
- Ideš li u Hrvatsku? → Gehen Sie nach Kroatien?
Die Präpositionen u und na stehen oft auch neben dem Lokativ. Ein wichtiger Unterschied zwischen den beiden Fällen ist, dass der Lokativ den Ort einer Handlung beschreibt. Sie können in unserem Leitfaden über andere Präpositionen, die mit dem Lokativ verwendet werden, nachlesen.
Die Präposition na wird ebenfalls mit Bewegungsverben kombiniert, obwohl diese Verben das Begehen einer offenen Fläche oder die Verbindung zu einem abstrakten Begriff (Mittagessen, Kaffee, Performance) anzeigen:
- Idem na ručak. → Ich gehe zum Mittagessen.
- Idemo na kavu. → Wir gehen auf einen Kaffee.
- Oni idu na otok Hvar. → Sie fahren auf die Insel Hvar.
- Idem na Oktoberfest. → Ich gehe zum Oktoberfest.
Die folgende Tabelle zeigt, wann die Präpositionen in Verbindung mit einem Bewegungsverb verwendet werden.
ići, doći, voziti u … | ići, doći, voziti na … |
---|---|
u školu | na kavu |
u muzej | na ručak |
u restoran | na film |
u Zagreb, u Split, u Berlin… | na Hvar, na Korčulu, na Krk… |
u Njemačku, u Hrvatsku, u Englesku… | na Oktorberfest, na Špancirfest, na božićni sajam (Weihnachtsmarkt)… |
Beim Bilden des Lokativs ist es sehr hilfreich zu fragen: Wo bin ich? (→ Gdje sam?), während Sie für den Akkusativ die Frage stellen würden: Wohin gehe ich? (→ Kamo idem?).
Wie würden Sie Folgendes auf Kroatisch sagen?
Wohin gehen wir? → Kamo idemo?
Wir gehen zur Schule. → Idemo u školu.
Ich komme ins Café. → Dolazim u kafić.
Sie gehen in den Park. → Ideš u park.
Wir gehen auf einen Kaffee. → Idemo na kavu.
Ich gehe zum Mittagessen. → Idem na ručak.
Ivan und Marko gehen ins Restaurant. → Ivan i Marko idu u restoran.
Sie gehen zur Post. → Idete u poštu.
Wir reisen nach Kroatien. → Putujemo u Hrvatsku.
Wir fahren auf die Insel Cres. → Vozimo na otok Cres.
Er geht zum Strand. → Ide na plažu.