Wer spricht Kroatisch?
Kroatisch ist eine südslawische Sprache, die hauptsächlich in Kroatien gesprochen wird, aber auch in Bosnien, Serbien und Montenegro weit verbreitet ist. Es ist die Amtssprache Kroatiens, sodass Sie, wenn Sie reisen oder mit Menschen aus diesen Nachbarländern kommunizieren, einander leicht verstehen werden.
Und was ist mit Dialekten?
Obwohl Kroatien relativ klein ist, gibt es dort drei Hauptdialekte. Eine Person aus Nordkroatien könnte Schwierigkeiten haben, jemanden von der Insel Lastovo zu verstehen, einfach weil sie einen anderen Dialekt sprechen!
Hier ein kurzer Überblick:
- Čakavisch: Gesprochen entlang der kroatischen Küste, auf vielen Inseln und in der Region Lika.
- Kajkavisch: Gesprochen im Norden und Nordwesten Kroatiens.
- Štokavisch: Der am weitesten verbreitete Dialekt, der den größten Teil des Landes abdeckt.
In unserem Leitfaden konzentrieren wir uns auf die standardisierte Schriftsprache, die auf der neuen Štokavischen Ijekavischen Aussprache basiert. Ihre Familie oder Freunde verwenden zu Hause möglicherweise eine andere Variante – fragen Sie sie danach und sehen Sie, wie sich ihr Wortschatz unterscheidet!
Das kroatische Alphabet
Das kroatische Alphabet hat 30 Buchstaben, aber keine Sorge – es gibt kein schwieriges „q“, „w“, „x“ oder „y“! Stattdessen haben wir einige zusätzliche Buchstaben, die Kroatisch einzigartig machen:
Zusätzliche kroatische Buchstaben:
- č
- ć
- dž
- đ
- lj
- nj
- š
- ž
Hier ist ein Leitfaden, der Ihnen hilft, sich mit der kroatischen Aussprache vertraut zu machen:
Buchstabe | Aussprache | Beispiel | Übersetzung |
---|---|---|---|
A | /a/ („past“) | centar | Zentrum |
B | /b/ („bat“) | baka | Oma |
C | /ts/ („hats„) | bicikl | Fahrrad |
Č | /tʃ/ („chalk“) | čokolada | Schokolade |
Ć | /tɕ/ („church“) | noć | Nacht |
D | /d/ („day“) | dan | Tag |
Dž | /dʒ/ („fudge“) | džep | Tasche |
Đ | /dʑ/ („schedule“ – Amerikanisches Englisch) | đavao | Teufel |
E | /e/ („let“) | meso | Fleisch |
F | /f/ („film“) | film | Film |
G | /ɡ/ („game“) | garaža | Garage |
H | /x/ („heaven“) | duhan | Tabak |
I | /i/ („east“) | internet | Internet |
J | /j/ („yes“) | jabuka | Apfel |
K | /k/ („cut“) | kino | Kino |
L | /l/ („love“) | mlijeko | Milch |
Lj | /ʎ/ („million“) | ljubav | Liebe |
M | /m/ („mice“) | more | Meer |
N | /n/ („nice“) | novac | Geld |
Nj | /ɲ/ („canyon“) | Njemačka | Deutschland |
O | /o/ („opera“) | opera | Oper |
P | /p/ („pick“) | prst | Finger |
R | /r/ („Fritz“ – gerolltes „r“) | prst | Finger |
S | /s/ („sound“) | salata | Salat |
Š | /ʃ/ („shut“) | škola | Schule |
T | /t/ („time“) | tišina | Stille |
U | /u/ („shoot“) | uho | Ohr |
V | /ʋ/ („vest“) | vrijeme | Zeit, Wetter |
Z | /z/ („zest“) | zima | Winter |
Ž | /ʒ/ („measure“) | žaba | Frosch |
6-wöchiger Email-Kurs (kostenlos)
Gerade erst mit Kroatisch angefangen? Erhalten Sie jede Woche eine einfache Lektion plus eine kurze Übung zum Festigen. Kurs startet im Mai – jetzt eintragen und von Anfang an dabei sein!

Spezielle kroatische Laute
Werfen wir einen Blick auf einige spezielle kroatische Buchstaben und ihre einzigartigen Laute. Keine Sorge – sie mögen anfangs kompliziert erscheinen, aber mit etwas Übung werden Sie sie meistern.
Ein Buchstabe, zwei Zeichen: nj, lj und dž
Drei der kroatischen Buchstaben sind Kombinationen aus zwei bekannten Buchstaben (Digraphen), die zusammen einzigartige Laute erzeugen:
- nj: ausgesprochen wie „ni“ in „minion“
- lj: klingt wie „lli“ in „million“
- dž: ähnlich wie „j“ in „joy“ (aber mit einem etwas härteren Klang)
Auch wenn dies Kombinationen sind, gelten sie im Kroatischen als einzelne Buchstaben. Zum Beispiel:
- ljeto (→ Sommer) hat vier Buchstaben (nicht fünf, weil „lj“ als eins zählt).
- njiva (→ Feld) hat vier Buchstaben,
- und džep (→ Tasche) hat drei.
Den Unterschied erkennen: č ≠ ć und dž ≠ đ
Ein häufiger Bereich der Verwirrung für Kroatisch-Lernende ist der Unterschied zwischen einigen ähnlich aussehenden Buchstaben: č vs ć und dž vs đ. Es kann anfangs schwierig sein, aber wenn Sie den Unterschied verstanden haben, wird es viel einfacher, sie auszusprechen.
Die Buchstaben č und ć
- č ist die „harte“ Version, klingt wie „ch“ in „charm“.
- ć ist „weich“ und hat zwar kein direktes englisches Äquivalent, ist aber dem „t“-Laut im britischen Englisch „tune“ (ausgesprochen wie „ty“) ähnlich.
Die Buchstaben dž und đ
- dž klingt wie „j“ in „joy“, aber mit einem härteren Ton.
đ hat kein direktes englisches Äquivalent, ist aber dem „d“ im britischen Englisch „duke“ oder dem „d“ im amerikanischen Englisch „schedule“ (ausgesprochen „dy“) ähnlich.
Schneller Tipp:
Für weiche Laute (ć, đ) sollte Ihre Zunge direkt hinter den Vorderzähnen sein. Für härtere Laute (č, dž) bewegen Sie die Zunge weiter nach hinten entlang des Gaumens.
Während es wichtig ist, diese Unterschiede zu erkennen, ist es erwähnenswert, dass einige kroatische Sprecher im Alltag keinen starken Unterschied zwischen den Lauten machen. Aber es ist immer hilfreich, zu üben, sie richtig auszusprechen!
Zu guter Letzt: š und ž
Hier gibt es keine Verwirrung! Diese Laute sind leicht zu merken:
- š klingt wie „sh“ in „shoe“.
- ž klingt wie „s“ in „measure“.
Die kroatische Aussprache
Eines der besten Dinge am Kroatischen ist, dass es eine phonetische Sprache ist. Jeder Buchstabe steht für einen einzigen Laut, und es gibt keine stummen Buchstaben. Sobald Sie die Grundlaute gelernt haben, werden Sie feststellen, dass kroatische Wörter ziemlich einfach auszusprechen sind.
Einige hilfreiche Erinnerungen:
- Jeder Buchstabe wird deutlich ausgesprochen.
- Es gibt keine stummen Buchstaben.
- Die Aussprache jedes Buchstabens bleibt gleich, egal wo er im Wort steht.
Mit einem soliden Verständnis der kroatischen Aussprache und des Lesens haben Sie einen wichtigen ersten Schritt getan, um die Sprache leichter zu sprechen und zu verstehen. Diese Grundlage wird Ihnen helfen, natürlicher zu kommunizieren, während Sie weiter lernen.