Vom Sprachkampf zur Sprachvermittlerin

Sara | Lehrerin & Lernkoordinatorin

Mit 31 Jahren überrascht Sara ihre Schüler regelmäßig mit einem Geständnis: „Deutsch war mein größter Schulalbtraum.“ Ausgerechnet in der Sprache, die ihre sonst makellose Schullaufbahn zu gefährden drohte, unterrichtet sie heute mit Begeisterung. Diese Wandlung von der verzweifelten Schülerin zur kompetenten Sprachlehrerin prägt ihren Ansatz im Kroatischunterricht – sie macht das scheinbar Schwierige greifbar durch Geduld, kreative Methoden und die feste Überzeugung, dass es für das Erlernen einer Sprache nie zu spät ist.

Lehrerin Sara

Den eigenen Kampf als Antrieb nutzen

Sara wuchs in Međimurje auf, der nördlichsten Region Kroatiens, wo sanfte Hügel und markante Dialekte die lokale Identität formen. Als ehrgeiziges Kind mit Bestnoten traf sie der Deutschunterricht in der vierten Klasse wie ein Blitz. „Zum ersten Mal bekam ich die schlechteste Note überhaupt“, erzählt sie mit schiefem Lächeln. „Am liebsten hätte ich alles hingeschmissen.“

„Schon als Kind half ich Freunden gern bei den Hausaufgaben – das Unterrichten liegt mir einfach im Blut.“

Doch statt zu kapitulieren, wandelte Sara ihre Frustration in Entschlossenheit um. „Ich nahm mir vor, eines Tages selbst Lehrerin zu werden und anderen diese schwierige Sprache näherzubringen“, erklärt sie. Diese frühe Erfahrung schenkte ihr etwas Wertvolles – echtes Verständnis für Sprachschüler, die vor ähnlichen Hürden stehen. An der Universität Zagreb studierte sie schließlich Deutsch parallel zu ihrer Muttersprache Kroatisch und legte damit den Grundstein für ihre heutige Lehrtätigkeit.

Vom Klassenzimmer zur digitalen Sprachbrücke

Nach ihrem Masterstudium sammelte Sara fünf Jahre Erfahrung an kroatischen Gymnasien, entwickelte ihre pädagogischen Fähigkeiten im Umgang mit Jugendlichen und erwarb ihre staatlichen Qualifikationen. Ihre Abschlussarbeit widmete sie dem Vergleich grammatikalischer Strukturen zwischen Deutsch und Kroatisch – Wissen, das ihr heute hilft, Schülern sprachliche Parallelen und typische Stolperfallen näherzubringen.

Heute jongliert Sara zwei Funktionen bei Lernen wir Kroatisch – sie unterrichtet Einzel- und Gruppenunterricht und koordiniert gleichzeitig als Lernberaterin neue Anfragen. Sie betreut deutschsprachige Interessenten aus Österreich, der Schweiz und Deutschland und nimmt ihnen die anfängliche Scheu vor dem Sprachenlernen. „Viele befürchten, Kroatisch sei zu kompliziert oder sie selbst seien zu alt dafür“, sagt sie. „Meine Aufgabe ist es, ihnen zu zeigen, dass beides nicht stimmt.“

Sprachbarrieren mit Einfühlungsvermögen überwinden

„Die größten Hürden für deutschsprachige Lerner im Kroatischen sind die Adjektivdeklination, der Unterschied zwischen vollendeten und unvollendeten Verben sowie die unregelmäßigen Formen“, erläutert Sara. „Für Kroaten, die Deutsch lernen, sind es dagegen die Artikel, das grammatikalische Geschlecht und ebenfalls die Adjektivdeklination – alles Konzepte, die es im Kroatischen so nicht gibt.“

Statt sich auf trockene Lehrbuchübungen zu beschränken, baut Sara ihren Unterricht rund um praktische Alltagssituationen auf. „Ich beginne immer damit, die Motivation meiner Schüler zu verstehen“, erklärt sie. „Wollen sie kroatische Literatur lesen? Mit Verwandten sprechen? Sich im Urlaub verständigen? Diese Ziele bestimmen meinen gesamten Ansatz.“

„Wiederholung ist die Mutter des Lernens – und man ist nie zu alt für eine neue Sprache.

Diese an den Bedürfnissen orientierte Methode wurzelt in ihren eigenen Erfahrungen. Sara erinnert sich gut an die Frustration, Grammatikregeln ohne praktischen Nutzen pauken zu müssen, und sorgt dafür, dass ihre Schüler es anders erleben – bei ihr steht die echte Kommunikation im Mittelpunkt, nicht die akademische Theorie.

Die Freude an den Fortschritten der Schüler

Zu Saras wertvollsten Momenten gehört es, wenn aus absoluten Anfängern selbstsichere Sprecher werden. „Wenn jemand, der bei null angefangen hat, später fließend über seinen Alltag sprechen, scherzen oder komplexe Gedanken ausdrücken kann – das ist unvergleichlich“, sagt sie mit leuchtenden Augen. „Ich weiß genau, wie viel Durchhaltevermögen das erfordert.“

Was ihren Unterricht auszeichnet, ist die Anpassung an verschiedene Lerntypen. „Manche lernen über Bilder, andere durchs Handeln, wieder andere durchs Zuhören“, erklärt Sara. „Ich biete flexible Wege zum gleichen Ziel.“ Ihr Feedback bleibt dabei stets konstruktiv und zeigt den Schülern sowohl ihre Stärken als auch Verbesserungsmöglichkeiten, ohne sie zu entmutigen.

Die Philosophie der Sprachschule deckt sich mit ihren persönlichen Werten. „Bei uns unterrichten alle mit echter Begeisterung – diese Energie überträgt sich in jeder Stunde“, betont sie. „Wir schaffen eine Atmosphäre, in der Fehler willkommene Lernchancen sind, keine peinlichen Ausrutscher.“

6-wöchiger Email-Kurs (kostenlos)

Bereit für Ihre eigene Geschichte? Erhalten Sie jede Woche eine kurze Kroatisch-Lektion sowie eine kleine Übung zum Ausprobieren. Kurs startet im Mai – jetzt eintragen und von Anfang an dabei sein!

Free email course

Als Lehrerin selbst nie aufhören zu lernen

Nach Feierabend lebt Sara genau die Prinzipien, die sie ihren Schülern vermittelt – dass Lernen ein lebenslanger Prozess ist und das Alter keine Rolle spielt. Mit 30 begann sie Klavierunterricht und erfüllte sich damit einen lange gehegten Wunsch. „Wenn Schüler meinen, sie seien zu alt für Kroatisch, erzähle ich von meinen Klavierstunden“, lacht sie. „Ich übe Mozart neben Ed Sheeran – beides mit der gleichen Begeisterung.“

Ihr Zuhause im ländlichen Kroatien bietet ihr an Wochenenden Ausgleich, wenn sie mit dem Quad durch die Wälder fährt. „Die Natur klärt meinen Kopf und lädt meine Kreativität für den Unterricht wieder auf“, verrät sie. Die übrige Freizeit widmet sie ihrer größten Leidenschaft – den Sprachen. Neben Kroatisch, Deutsch und Englisch lernt sie inzwischen Spanisch, angeregt durch eine verblüffende Entdeckung während ihrer ersten Spanienreise mit 18 Jahren.

„Mit 30 war ich nicht zu alt, um Klavier spielen zu lernen – es ist immer Zeit, neue Leidenschaften zu verfolgen!“
Teacher Sara

Saras Entwicklung von der frustrierten Sprachschülerin zur mehrsprachigen Pädagogin verkörpert ihre Lehrphilosophie: Gerade die schwierigsten Anfänge können zu den wertvollsten Ergebnissen führen. Für sie bedeutet Unterrichten weit mehr als Wissensvermittlung – es geht darum, Verbindungen zwischen Kulturen zu schaffen und Verunsicherung in Motivation zu verwandeln.

„Wenn mir ein Schüler erzählt, dass er endlich sein erstes richtiges Gespräch auf Kroatisch geführt hat, denke ich an das Mädchen aus der vierten Klasse zurück, das mit Deutsch kämpfte“, sagt sie. „Wir haben beide einen weiten Weg zurückgelegt.“



Storys von Schülerinnen, Schülern und Lehrkräften

Entdecken Sie inspirierende Sprachlern-Geschichten und sehen Sie, wie andere Kroatisch lernen und unterrichten.

  • Wie Kroatisch lernen zur Herzensangelegenheit wurde

    Anita | Schülerin

    Anita begann Kroatisch aus familiären Gründen – doch bald wurde daraus eine Quelle für echte Verbindung und Lebensglück.

  • Von der Theaterbühne ins Klassenzimmer

    Maja | Lehrerin & Schulleiterin

    Maja vereint Theater und Sprache, um lebendige Kroatischstunden zu gestalten, die weit über Grammatik hinausgehen.

  • Sprachabenteuer auf der Insel Brač

    Nadja & Ingo | Schüler

    Auf der Insel Brač entdecken Nadja und Ingo, wie Sprachlernen neue Wege zu Zugehörigkeit, Mut und Heimatgefühl eröffnet.

Lernen Sie Kroatisch!

Senden Sie uns Ihre Daten und unsere Lernkoordinatorin Andrea wird sich direkt mit Ihnen in Verbindung setzen, um mehr über Ihre Lernziele zu erfahren und wie wir Ihnen helfen können.

    Durch das Absenden dieses Formulars stimmen Sie der Verarbeitung Ihrer Daten zu, wie in unserer Datenschutzerklärung beschrieben.

      Vielen Dank für das Ausfüllen des Formulars!

      Wir werden uns in Kürze bei Ihnen melden. Wenn Sie den Vorgang beschleunigen und uns helfen möchten, die beste Option für Sie zu finden, können Sie gern einige oder alle der folgenden Angaben machen. Dieser Schritt ist vollständig optional.

      ×