Die Meldung auf Griechisch
Την Κυριακή το βράδυ, στην Αθήνα, έγινε μια συγκινητική1 αγρυπνία2 για τα θύματα3 του δυστυχήματος4 των τρένων στο Τέμπη. Συγγενείς και φίλοι συγκεντρώθηκαν για να τιμήσουν τη μνήμη των αγαπημένων τους. Έγραψαν τα ονόματα των θανόντων5 με κόκκινη μπογιά για να ζητήσουν δικαιοσύνη6. Η εκδήλωση ήταν ειρηνική και γεμάτη πόνο.
- συγκινητικός
που προκαλεί συναισθηματική φόρτιση ή συγκίνηση ↩︎ - αγρυπνία (f.)
αγρυπνία είναι η τελετή που πραγματοποιείται τη νύχτα για να τιμηθεί κάποιο γεγονός ή πρόσωπο ↩︎ - θύμα (n.)
άτομο ή ζώο που έχει υποστεί βλάβη λόγω ενός γεγονότος ή ενέργειας ↩︎ - δυστύχημα (n.)
ξαφνικό γεγονός που επιφέρει ζημιές ή θάνατο ↩︎ - θανών (m.)
άτομο που έχει πεθάνει ↩︎ - δικαιοσύνη (f.)
η έννοια της ηθικής ορθότητας και της αμεροληψίας ↩︎
Übersetzung
Textverständnis
Question 1: Was taten die Familien und Freunde, um die Opfer in Athen zu ehren?
Question 2: Warum schrieben die Teilnehmer die Namen der Verstorbenen mit roter Farbe?
Lernwörter
Griechisch | Deutsch |
---|---|
συγκινητικός |
|
αγρυπνία (f.) |
|
θύμα (n.) |
|
δυστύχημα (n.) |
|
θανών (m.) |
|
δικαιοσύνη (f.) |
|
6-wöchiger Email-Kurs (kostenlos)
Gerade erst mit Griechisch angefangen? Erhalten Sie jede Woche eine einfache Lektion plus eine kurze Übung zum Festigen. Kurs startet im Herbst – jetzt eintragen und von Anfang an dabei sein!

Die Meldung in voller Länge
Eine bewegende Mahnwache fand am Sonntagabend in Athen statt, als sich Angehörige der Opfer des Zugunglücks von Tempi beim Denkmal des Unbekannten Soldaten versammelten, um ihrer geliebten Menschen zu gedenken. Diese Veranstaltung, die eine symbolische Aktion beinhaltete, bei der die Namen der Opfer in roter Farbe geschrieben wurden, sollte den fortwährenden Kampf um Gerechtigkeit und Verantwortung hervorheben.
Die Tragödie, die sich Anfang dieses Jahres ereignete, hat anhaltende öffentliche Empörung ausgelöst, wobei der Slogan „Tempi war kein Unfall, es ist ein Verbrechen“ bei den Protesten widerhallte. Die Organisatoren riefen zu einer friedlichen Demonstration auf, die sich nicht nur auf die verlorenen Leben konzentrierte, sondern auch auf wahrgenommene systemische Mängel.

Vasilis Chatzicharalambous, der seinen Sohn bei der Tragödie verlor, drückte seine tiefe Frustration und Trauer aus und sagte: „Unsere Demokratie fühlt sich an, als wäre sie zusammen mit unseren Kindern ermordet worden.“ Seine Worte fanden Widerhall bei vielen Anwesenden, die die Versammlung als Raum für kollektive Trauer und Protest nutzten.
Die Polizei hielt respektvoll Abstand und ließ die Veranstaltung ohne Zwischenfälle ablaufen, eine Haltung, die von den Anwesenden geschätzt wurde. Zu den Teilnehmern zählte eine Mischung aus trauernden Angehörigen, aktiven Bürgern und Überlebenden des Unfalls, die alle in ihrem Ruf nach Veränderung vereint waren.
Als die Nacht hereinbrach, malten Familienmitglieder und Unterstützer feierlich die Namen der Verstorbenen auf den Gehweg, eine kraftvolle Erinnerung daran, dass die Auswirkungen der Tempi-Katastrophe weiterhin die griechische Gesellschaft erschüttern. Die Zusammenkunft diente als bedeutender Moment der Solidarität und Reflexion und markierte ein weiteres Kapitel im fortwährenden Kampf um Anerkennung und Gerechtigkeit für die Opfer.
Info: Lernnachrichten Griechisch ist ein Angebot von ‚Lernen wir Griechisch‘, einer Sprachschule, die sich auf das Lehren der griechischen Sprache spezialisiert hat. Unser Ziel ist es, die Frage wie lerne ich am besten Griechisch umfassend zu beantworten und Lernenden effektiv beim Spracherwerb zu unterstützen. Wir bieten verschiedene Online-Kurse an, die sich an unterschiedliche Lernstufen und Bedürfnisse anpassen lassen.