Die Meldung auf Griechisch
Η επιστροφή1 πολλών ανθρώπων μετά το τριήμερο με αφορμή2 την 28η Οκτωβρίου προκάλεσε3 κυκλοφοριακά4 προβλήματα σε ελληνικές εθνικές οδούς, κυρίως προς την Αθήνα. Λόγω έργων, υπήρχαν μεγάλες καθυστερήσεις στην Εθνική Οδό Αθηνών-Λαμίας και Αθηνών-Κορίνθου. Το Υπουργείο Μεταφορών αποφάσισε να σταματήσουν τα διόδια5 για λίγο, για να βοηθήσουν τους οδηγούς6 .
- επιστροφή (f.)
Το να επιστρέφεις, να γυρνάς πίσω. ↩︎ - αφορμή (f.)
Η αιτία ή ο λόγος για κάτι που γίνεται. ↩︎ - προκαλώ
Είμαι η αιτία για κάτι που συμβαίνει. ↩︎ - κυκλοφοριακός
Σχετικό με την κυκλοφορία οχημάτων στους δρόμους. ↩︎ - διόδια (n.)
Χρήματα που πληρώνονται για να περάσεις από έναν αυτοκινητόδρομο. ↩︎ - οδηγός (m.)
Άτομο που οδηγεί όχημα. ↩︎
Übersetzung
Textverständnis
Frage: Welches Ereignis verursachte die Rückkehr vieler Menschen und führte zu Verkehrsproblemen?
Frage: Was unternahm das Verkehrsministerium, um den Autofahrern zu helfen?
Lernwörter
Griechisch | Deutsch |
---|---|
επιστροφή (f.) |
|
αφορμή (f.) |
|
προκαλώ |
|
κυκλοφοριακός |
|
οδηγός (m.) |
|
διόδια (n.) |
|
6-wöchiger Email-Kurs (kostenlos)
Gerade erst mit Griechisch angefangen? Erhalten Sie jede Woche eine einfache Lektion plus eine kurze Übung zum Festigen. Kurs startet im Mai – jetzt eintragen und von Anfang an dabei sein!

Die Meldung in voller Länge
Erhebliche Verzögerungen wurden auf der Autobahn Athen–Lamia gemeldet, wo Autos im Schneckentempo unterwegs waren, bedingt durch den Wiederaufbau einer Brücke am 198. Kilometer. Diese Arbeiten führten zu einer Reduzierung auf eine Fahrspur in beide Richtungen, wodurch sich Staus von über 10 Kilometern bildeten. Viele Autofahrer äußerten ihren Unmut darüber, dass sie an den Mautstellen nicht über die bauarbeitsbedingten Verzögerungen informiert wurden, was zu Verzögerungen von über drei Stunden bei einer vergleichsweise kurzen Strecke führte.
Ähnliche Szenen spielten sich auf der Autobahn Athen–Korinth ab, wo es zu Verkehrsstaus von Alt-Korinth bis Megara kam. Trotz des starken Verkehrs waren die Verzögerungen auf dieser Strecke im Vergleich zum Lamia-Korridor etwas weniger drastisch. Bis Montagabend waren schätzungsweise 32.000 Fahrzeuge auf der Strecke Athen–Korinth und 26.092 auf der Strecke Athen–Lamia in die Hauptstadt zurückgekehrt. Diese Zahlen verdeutlichen das Ausmaß der Rückreisebewegung nach dem Wochenende zurück nach Attika.

In Thessaloniki kam es ebenfalls zu Verkehrsstaus an den Nea Malgara-Mautstellen, wo Bauarbeiten an der Brücke des Axios-Flusses drei Fahrspuren auf eine verengten. Die Verzögerungen dauerten dort ebenfalls 30 bis 45 Minuten, während die Rückreisenden den reduzierten Raum bewältigten.
Als Reaktion auf das Verkehrschaos beschloss das griechische Ministerium für Infrastruktur und Verkehr, die Mautgebühren an Agia Triada für Fahrzeuge in Richtung Athen bis Mitternacht auszusetzen, um die Frustration der Autofahrer zu mildern. Zusätzlich wurden Beschränkungen für schwere Fahrzeuge verhängt, sodass Fahrzeuge über 3,5 Tonnen bis in die späten Abendstunden die Hauptverkehrsstrecken nicht befahren durften.
Info: Lernnachrichten Griechisch ist ein Angebot von ‚Lernen wir Griechisch‘, einer Sprachschule für Griechisch. Unsere Schule beschäftigt sich mit der wichtigen Frage, wie lerne ich am besten Griechisch, und bietet dafür verschiedene Online-Kurse an.