Die Meldung auf Griechisch
- Ιεροσόλυμα (n.)
ιστορική πόλη της Μέσης Ανατολής, ιερή για χριστιανούς, εβραίους και μουσουλμάνους ↩︎ - πτήση (f.)
ταξίδι με αεροπλάνο από έναν τόπο σε άλλον ↩︎ - αεροδρόμιο (n.)
μεγάλος χώρος όπου φτάνουν και φεύγουν αεροπλάνα ↩︎ - υποδέχομαι
δέχομαι κάποιον που έρχεται, τον καλωσορίζω ↩︎ - στρατιώτης (m.)
άνθρωποι που υπηρετούν στον στρατό και φορούν στολή ↩︎ - μοιράζω
δίνω κάτι σε πολλούς ανθρώπους ή μέρη ↩︎
Übersetzung
Textverständnis
Question 1: Wie gelangte das Heilige Feuer am Karsamstag von Jerusalem nach Athen?
Question 2: Wer empfing das Heilige Feuer bei seiner Ankunft am Flughafen in Athen?
Lernwörter
| Griechisch | Deutsch |
|---|---|
| Ιεροσόλυμα (n.) | |
| πτήση (f.) | |
| αεροδρόμιο (n.) | |
| υποδέχομαι | |
| στρατιώτης (m.) | |
| μοιράζω | |
Sie können schon etwas Griechisch?
Machen Sie unseren kostenlosen Einstufungstest und finden Sie in wenigen Minuten heraus, auf welchem Niveau Sie aktuell stehen. Der Test ist kurz, übersichtlich und hilft Ihnen, den passenden nächsten Lernschritt zu finden.
Die Meldung in voller Länge
Das Heilige Feuer aus Jerusalem ist am Abend des Karsamstags in Griechenland eingetroffen – und setzt damit eine altehrwürdige Tradition der orthodoxen Kirche fort, die jedes Jahr zu Ostern begangen wird. Die Flamme wurde aus der Grabeskirche in Jerusalem mit einem Sonderflug der Regierung von Tel Aviv zum Internationalen Flughafen Athen „Eleftherios Venizelos“ gebracht.
Wie üblich wurde das Heilige Feuer mit Ehren empfangen, wie sie sonst nur einem Staatsoberhaupt zustehen. Am Flughafen nahm der Präsident des griechischen Parlaments, Nikitas Kaklamanis, die Flamme in Empfang, begleitet von einer Ehrenformation der Griechischen Streitkräfte, die militärische Ehren erwies. Eine Blaskapelle aus Markopoulo spielte die griechische Nationalhymne. Vor Ort waren zudem Vertreter der Zivilgesellschaft, darunter die Pfadfinder Griechenlands, der Pontische Verein von Lavrio, der eine Ikone der Auferstehung trug, sowie der Verband der Kleinasiaten von Rafina.
Die griechische Delegation, die nach Jerusalem gereist war, blieb aus Sicherheitsgründen bewusst klein. Angeführt wurde sie vom Stellvertretenden Außenminister für die Angelegenheiten der Diaspora-Griechen, Giannis Loverdos, der die Regierung vertrat. Begleitet wurde er vom Exarchen des Heiligen Grabes in Athen, Archimandrit Ieronymos, sowie vom Metropoliten von Polyanis und Kilkis, Bartholomäus, der den Heiligen Synod der Kirche von Griechenland vertrat.
Das Heilige Feuer war zuvor in der traditionellen Feier des Heiligen Feuers in der Grabeskirche in Jerusalem entzündet worden. Berichten zufolge übergab der Patriarch von Jerusalem, Theophilos III., die Flamme an die griechische Delegation, die sie anschließend mit dem Regierungsflugzeug des griechischen Ministerpräsidenten nach Griechenland brachte. Loverdos sprach von einem „sehr schwierigen Einsatz“ angesichts der Lage im Nahen Osten und bedankte sich öffentlich beim griechischen Außenministerium, der Luftfahrtbehörde, der Polizei und allen beteiligten Stellen, die den Transfer organisiert hatten.

Bei der Ankunftszeremonie in Athen hoben politische wie kirchliche Vertreter die symbolische Bedeutung der Flamme für orthodoxe Christen hervor. Kaklamanis erklärte, für die Gläubigen stehe das Heilige Feuer für das Licht des Glaubens, das „die Finsternis immer überwindet“ – in friedlichen Zeiten ebenso wie in Phasen der Krise. Loverdos betonte, für die Gläubigen verkörpere die Flamme die Auferstehung Jesu Christi sowie Liebe, Hoffnung und Frieden. Viele Menschen hätten „Tag und Nacht“ gearbeitet, damit das Feuer rechtzeitig zu den Ostergottesdiensten in Griechenland eintreffe.
Nach dem offiziellen Empfang am Flughafen führte der erste Weg des Heiligen Feuers in Athen zum Metochi des Heiligen Grabes im Stadtviertel Plaka, einer historischen Niederlassung des Patriarchats von Jerusalem in der Altstadt unterhalb der Akropolis. Dort traf die Flamme in einer als feierlich und andächtig beschriebenen Atmosphäre ein. In der Kapelle wurde zunächst eine Dankandacht (Doxologie) gehalten, bevor die Flamme an die Gläubigen weitergegeben und von Kerze zu Kerze weitergereicht wurde.
Vom Metochi aus wurde das Heilige Feuer anschließend in Pfarren in ganz Griechenland weitergeleitet, damit Priester es in der nächtlichen Auferstehungsfeier am Karsamstag um Mitternacht verwenden konnten. Dafür organisierten griechische Fluggesellschaften eine Mischung aus Linien- und Sonderflügen eigens für den Transport der Flamme. Laut den veröffentlichten Flugplänen waren 18 Flüge von AEGEAN und Olympic Air vorgesehen, um das Heilige Feuer von Athen zu elf Zielen zu bringen, darunter Thessaloniki, Ioannina, Kavala, Volos, Zakynthos, Kefalonia, Mykonos, Limnos, Chios, Samos und Kos. Von diesen Städten aus wurde die Flamme dann auf der Straße weiter in kleinere Städte und Dörfer gebracht.
Ähnliche Vorkehrungen wurden auch für Zypern gemeldet, wo das Heilige Feuer ebenfalls mit einem speziellen AEGEAN-Flug aus Jerusalem am Flughafen von Larnaka eintraf. Von dort aus, so die Fluggesellschaft, wurde die Flamme in Kirchen auf der ganzen Insel weitergegeben, um unter den Gläubigen die Botschaft der Auferstehung und der Hoffnung zu verbreiten.
Für viele orthodoxe Christinnen und Christen in Griechenland und Zypern gilt der Empfang des Heiligen Feuers an Ostern als wichtiger Bestandteil ihrer religiösen und kulturellen Identität. Jahr für Jahr arbeiten der griechische Staat und die Kirche zusammen, um sicherzustellen, dass die Flamme rechtzeitig zur Osterliturgie möglichst viele Gemeinden erreicht. Zwar spiegeln Zeremonie und Wortwahl der Offiziellen in erster Linie den Glauben der orthodoxen Mehrheit wider, doch wird das Ereignis in den Medien zugleich als bedeutende nationale und religiöse Tradition dargestellt, die Gläubige in Griechenland, in der weltweiten Diaspora und im Heiligen Land miteinander verbindet.
Info: Lernnachrichten Griechisch ist ein Angebot von „Lernen wir Griechisch“, einer Sprachschule, in der wir Griechisch Kurse für Anfänger und weitere Online-Angebote zum Erwerb der griechischen Sprache bereitstellen. Wir richten uns an Personen, die systematisch und in ihrem eigenen Tempo die Grundlagen des modernen Griechisch erlernen möchten.
Fortgeschritten: Berichte aus Griechenland
- Das Heilige Licht reist vom Metochi des Heiligen Grabes in Plaka durch das ganze Land – mit Ehren wie für ein Staatsoberhaupt empfangen (Newsit.gr)
- Das Heilige Licht ist in Athen angekommen – Verteilung im ganzen Land mit 18 Flugverbindungen (Athens Voice)
- Das Heilige Licht ist in Athen eingetroffen (Protagon)
- Das Heilige Licht ist in Griechenland eingetroffen (Zougla.gr)
Lernnachrichten Griechisch
Hier finden Sie Nachrichten aus Griechenland zum Informieren und Üben.
-
Lernnachrichten | 22.03.2026
Neun seltene Geier im Dadia-Wald vergiftet
-
Lernnachrichten | 22.03.2026
Bauern auf Lesvos protestieren gegen Maul- und Klauenseuche-Quarantäne
